每到年底年初,总是“年度十大”、“年度最佳”之类排行榜满天飞的时候。对于这里的读者来说,Top Ten Words of 2003是一个不可错过的榜单。它其实不仅仅是单词的榜单,还有很多精彩的东西。我很想将里面的内容逐一介绍,不过今天实在懒得努力,就选几个最简单的来讲讲好了。:)


我注意到一个有趣的现象,Top Ten Youthspeak Words的前三名全部含有up:1)What up? 2)Give it up! 3)Shut up!


1. What Up?  Present incarnation of the ever popular: Wassup?


Wassup就是What’s up,所以what up等于what’s up。这是年轻人打招呼时最常用的说法,和How you doin’?不相上下。比如:
A: Hey, what up?
B:Not much.


我个人觉得好像黑人比较喜欢用what up,白人还是说what’s up或者不太规则的wassup(甚至sup)比较多。


2. Give it up!  Replaces the square: please applaud for.


没错,give it up并不一定是放弃某样东西的意思,它还有一个很流行的用法就是鼓掌欢迎的意思,最典型的场景就是欢迎某人出场。比如:


Ladies and gentlemen, give it up for the one and only Anita Mui! (女士们先生们,让我们热烈鼓掌欢迎梅艳芳出场!)可惜这句话再也用不上了。:(


3. Shut up!  YouthSpeak for “Really?”


太准确了。Shup up在今时今日俨然成了“真的吗”的同义词,尤其在年轻人的圈子里。但凡碰上难以置信的事,你通通可以转一转眼珠,摆出一副惊讶的神情,来一句“Shut up!”这个时候对方会越说越起劲,因为你并不是真的叫他(她)闭嘴,而是表示出对所涉及的话题很有兴趣。比如:


A: Hey, I heard that everyone’s getting a huge bonus this time around. (嘿,我听说这回每个人都有一大笔奖金可以拿。)
B: Shut up! (真的吗?)


A: You won the singing competition!(你赢了歌唱比赛!)
B: Shut up! (真的吗?)
A: You may get a record deal and you may even get to duet with your idol. (你可能能出唱片,还有机会和你的偶像对唱呢!)
B: Shut up! Shut up! (真的吗?太棒了!)


Bonus video: Nick Lachey - Shut up


P.S. 讨个up的好彩头,希望大家都天天up,2004一路向上!