Chambre avec vue 看得见风景的房间

Henri Salvador

Henri Salvador来自法国,法国人把他绵软的哼唱叫做“牙医的布鲁斯”。 1917年, Henri Gabriel Salvador 出生于Cayenne(法属圭亚那的主要城市),父亲是西班牙血统,母亲是加勒比海印第安人。在他小时候就开始听Duke Ellington 和 Louis Armstrong,并决定成为一个音乐家。在 Henri Salvador 的音乐里,爵士乐始终占据着一个重要的地位。

  三十年代,他在换了无数希奇古怪的工作之后竟然成了滑稽演员。1933年,16岁的 Henri El Salvador 开始在巴黎的歌舞厅(cabarets)里工作。他卓越的音乐天才,连同搞笑的本领都慢慢显露出来,名气大振。1935年,他在巴黎顶级的歌舞厅JIMMY’S BAR 演出。早年便跟随过爵士吉他先驱名家Django Reinhardt一同到处巡回演出,之后更是在巴西内地住过好几年,因此除了在吉他造诣上曾经苦学钻研过一阵外,巴西流行音乐对他的影响亦是处处可见的,〈Bonjour et Bienvenue〉便是翻唱巴西bossa nova创始人 Antonio Carlos Jobim的曲目,而他历经两次大战与各时代音乐类型的演变消长,七十余年一路走来,萨尔瓦多可说是早已揉合了法国传统巴黎cabaret酒馆小调、巴西拉丁爵士及安第列斯群岛那一带的民谣为一体,风趣、摇摆、温柔,却又同时兼顾传统老爵士及热带闲散的况味。仔细听听他在低音喉声转调时的用法,宛如不那么沙哑的Louis Armstrong,环顾今日Jazz乐手能做到这样深厚功力的,恐怕早已寥寥无几了。

幽默和机智是Henri Salvador音乐的标签,1996年,他以79岁的高龄获得 “Victoires de la Musique“ 奖,之后又以饱满的热情与美国歌手Ray Charles组成了一只神奇的二重唱。纵使形体老迈,但聆听Henri Salvador的歌声却会惊讶他的声音依然保持非常年轻的质感,或许有时在岁月的冲刷淬洗下,难免带点沧桑味道(听听他中场讲话与唱歌时的声音,简直以为是两个人),但当他唱起歌来,整个立刻就判若两人地散发出他个人独到的演唱魅力。

  2000年10月他又出版了全新专辑《Chambre avec vue》,其中的巴西风味愈加明显,当时已83岁的SALVADOR甚至亲自提笔参与歌曲的创作。该专辑获得当年最佳唱片奖。2001年在爱丽舍宫的一次庆典上,希拉克为其颁发“Commandeur de l’Ordre national du mérite”勋章,这是对他70年乐坛生涯的肯定。

C’est un ailleurs 这是另一个去处

C’est une chambre avec vue 一个看得风景的房间

C’est un ailleurs 这是另一个去处

Un lieu où j’ai vécu 我曾经生活过的地方

Quelques bonheurs有一些炽情幸福

Passés inaper?us 也有一些温柔时分

Quelques douceurs 悄然掠过

Avec une inconnue Que j’ai connu…和一个认识的陌生女孩

C’est le grand air 这里让人心旷神怡

C’est une chambre avec vue 这是一个看得见风景的房间

C’est le grand air 这里让人心胸开阔

Juste au coin de la rue 就在街角

Une vie entière 生命的全部

De la fin au début 从死到生

Douce et amère 温柔的,苦涩的

L’ai-je vraiment vécue 我所真正经历的

Je ne sais plus 我所不能知道的

Je ne sais plus… 我所不能知道的……

下载链接:

http://rangrang.f9.china-host.net/musicbox/chambre_avec_vue.mp3