Police not commented any [on the case] = (on any case)
so they ---- the guy = (tasered) {从画面上看,似乎使用了电击枪}所以使用中译英,得到stun gun是电晕枪。网上搜索,得到发音相近词 taser。taser是名词,但根据英文的灵活应用原则, taser可作动词。又由于是过去式,所以应该是tasered
[He took a hospital] now = (He is in hospital)
it's men versus [the ------] soccer field = (elephants)
but they did [beat the threat]. = (be square)
Don't trunk [so out]. = (aloud)
[3 even match up] except = (They prettily match up) except
下面粗体部分,就不会了。
In Thailand, it's man versus the ------ soccer field, the game organized ----- efforts against gambling during the world cup. 3 even match up except, hey, hey! Don't trunk so out.
The big lumbering animals are actually pretty talented. --------fox says this won scores here. Um well. The elephants lost 4 to 3, but they did beat the threat.