[新闻]因不用汉语导致理解错误,韩国高铁轨道全部重铺
Select messages from
# through # 帮助
[/[Print]\]

海归论坛 -> 海归商务

#1: [新闻]因不用汉语导致理解错误,韩国高铁轨道全部重铺 (1639 reads) 作者: 学子 文章时间: 2009-3-12 周四, 15:59
    —
作者:学子海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

韩国高铁轨道要重铺


KTX 2期工程330多个无渣轨道枕木发生严重均裂
  已铺设区段的的全部15万5千多根无渣枕木全部确认为同一公司不良品.
  部份或全部轨道重新施工无法避免.
  
  预定2010年底开通的京釜高速铁路(KTX 汉城-釜山) 2期工程(大丘-釜山区间)全长254.2km. 铺轨已完成的96.6km区间内的15万5千个无渣混凝土枕木(占全区间35万8千个的37%)中,332个已发生严重均裂.
  
  与KTX一期工程只在隧道区段直接进口德国部件建设无渣轨道不同,二期工程全区间使用国内供应商的零部件建设无渣轨道. 轨道施工用的是德国railone公司的"雷达2000"施工技术.
  
  经调查发现均裂的枕木大多位于山岳地带背阴容易结冰处. 由于轨道施工时没有按规定使用防水的垫片(sponge)制造轨道枕木链接装置. 违规使用了吸水性的材料,造成去年4-5月间(雨季)轨道施工时期的大量雨水顺轨道埋入栓流入混凝土枕木内而积水. 在1-2月冬季时由于寒冷结冰膨胀而导致枕木与道床均裂.
  
  发生龟裂的部位是在混凝土枕木上“缔结装置”,在这个装置里按规定是要放防水发泡的填充物,但因为防水和放水在韩语里写法一样,读音都是“bansu”,故施工公司理解错了图纸的意思,枕木里没有加防水材料反而加了吸水材料,造成了全部15万5千多根枕木成为次品。

  竟然可能是因为同音字导致的,囧,「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」在韩文中都是一样的
  

作者:学子海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com



海归论坛 -> 海归商务


output generated using printer-friendly topic mod. 所有的时间均为 北京时间

1页,共1

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group