作者 |
[分享]《世界上所有的夜晚》及其他 |
![缩小字体](images/ZoomOut.gif) |
沙沫
![头衔: 海归中校 头衔: 海归中校](images/342/newbie2.gif)
头衔: 海归中校 声望: 博导 性别: ![性别:男 性别:男](templates/cnphpbbice/images/icon_minigender_male.gif) 加入时间: 2006/02/04 文章: 323 来自: 中土内陆西部 海归分: 38123
|
|
作者:沙沫 在 海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
重温mmpower推介的《不在乎天长地久,只在乎曾经拥有——朱家鼎经典广告》以及校长分享的《思娘》MTV,唯美、伤感。
关闭窗口很久,却念兹在兹,难以入静。
似曾相识的感觉。搜索记忆,定格,如下:
1、《Four Weddings and a Funeral》的悲恸、咏叹
![click to view fullsize image](https://tour.huash.com/images/2005-03/18/xin_0df4d01da97140f5868510eb1f9e52a5.jpg)
Matthew: Unfortunately there I don't have words. Perhaps you will forgive me if I turn from my own feelings to the words of another splendid bugger: W.H. Auden. This is actually what I want to say:
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever; I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood,
For nothing now can ever come to any good.
找了好久,未发现满意的中译,在其中一个版本的基础上,略微修改(让方家见笑了~~ ),如下:
拨停所有钟摆,切断所有电话,
给狗儿一根骨头,让它不再吠喧,
让钢琴静谧,让鼓瑟低沉;
抬棺柩出去吧,让悼哀者进来。
让飞机孤悬悲吟,在苍穹刻上:他不在……
让广场鸽颈系葬徽,让交警手戴黑套。
他,曾是我的东、南、西、北,
我的平常辛碌、周日歇憩,我的正午、夜阑,欢歌、笑谈;
曾以为爱能永恒,但我错了……
星矢,不再需要,熄灭吧,
捡藏月亮,废坼太阳,倾空汪洋,荡清丛莽。
从此,幸福不再……
深挚的感情如此相通……(上邪! 我欲与君相知, 长命无绝衰。 山无陵, 江水为竭, 冬雷震震, 夏雨雪, 天地合, 乃敢与君绝!)
2、《世界上所有的夜晚》之真切、伤痛
![click to view fullsize image](https://images.dangdang.com/images/9126457_b.jpg)
蒋子丹曾在《当悲的水流经慈的河》一文中重点推荐过迟子建(第一、二届鲁迅文学奖得主)的这篇小说。其题材是魔幻现实主义(我接触到的第一部这种题材的作品是加西亚•马尔克斯的《百年孤独》)。
尤其,她深入矿区,饱含同情记录社会底层沧桑,用蒋子丹的话来说“它们的残酷和血腥程度,对人性黑暗面的揭示力度,都可以用五颗星作为标记”。但该小说仍旧应看作是悼念其亡夫的——小说中她第一次以“轻”来形容自己的不幸。同时,不同于中国传统中缺乏“人格神”的深层意识,她笔下的魔幻主义,更增添了人本视角。
不在乎天长地久,只在乎曾经拥有,是痛,也是凄美……
![click to view fullsize image](https://www.mydeskcity.com/DESK/QTBZ/1440Fireworks_1/1440Fireworks_1003.jpg)
(感觉上述文字有些酸了。我几年没这样写东西了?也忘了……)
作者:沙沫 在 海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
|
|
|
返回顶端 |
|
![](templates/cnphpbbice/images/spacer.gif) |
|
-
[分享]《世界上所有的夜晚》及其他 -- 沙沫 - (2190 Byte) 2007-9-01 周六, 23:59 (1563 reads) |
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|